Translation of "was me" in Italian


How to use "was me" in sentences:

How did you know that it was me?
Come facevi a sapere che ero io?
How did you know it was me?
Come ha indovinato che ero io?
And you think it was me?
E credete che sia stato io?
How do you know it was me?
Come fai a sapere che sia stata io?
How'd you know it was me?
Come hai capito che parlavo di me?
You think it was me, don't you?
Credi che sia stato io, vero?
And you thought it was me?
E hai pensato che fossi io?
I don't think that was me.
Mi sa che non ero io.
I wish I could walk in just when it happens so right then you'd know it was me.
Vorrei tanto esserci quando succede così, allora sapresti chi è stato.
So the first spirit wave was me.
Quindi la prima onda spirito ero io.
They said it was me who was screaming.
Dissero che ero io che urlavo.
Okay, I was a bad narrator again because the kid at the beginning, the magician, that was me.
Okay, sono stato di nuovo un pessimo narratore perché il bambino all'inizio, il mago, ero io.
How did she know it was me?
Come lo sapeva che ero io?
It was me he was after.
Era di me che voleva vendicarsi.
You thought that guy was me?
Pensavi che quel tipo fossi io?
I'll tell them it was me.
Diro' loro che sono stato io.
You don't think it was me, do you?
Non credi che sia stata io... vero?
I want her to know it was me.
Voglio che sappia che sono stata io.
What, you think it was me?
E lei pensa sia stato io?
I had this memory from when I was little... it was me, my mom, and Jason.
Ho questo ricordo di quando ero piccolo. C'ero io, mia mamma e Jason.
It was me who made her jump.
Sono stato io a farla saltare.
Are you sure it was me?
Sicura che fossi io? - Si'.
See, I remember thinking if it was me found guilty, no one would care.
Vedi, ricordo di quando ho pensato che se fossi stata proclamata colpevole a nessuno sarebbe interessato.
And by the way, it was me, Herb, the whole time.
E per la cronaca... ero io, Herb. Per tutto il tempo.
You know, I really miss the days when the weirdest thing science ever created was me.
Ho nostalgia... di quando la cosa più strana creata dalla scienza ero io.
What makes you think it was me?
Cosa ti fa pensare che sia io?
Even if just you guys went back now, if you just told them that it was me...
Anche se ora voi tornaste indietro, - se gli diceste che sono stata io...
Don't tell nobody it was me who told you this, okay?
Non dire a nessuno che te l'ho detto io, va bene?
The only miscalculation in your plan was me.
L'unico calcolo errato nel tuo piano sono stato io.
That was me seducing you, when it needs to be the other way around.
Questo ero io che ti seducevo, quando invece dovrebbe essere al contrario
If he thought it was me who did it, he might.
Se pensa che è colpa mia, forse.
In the chest, so he knew it was me.
Al petto, perché sapesse chi ero.
But tonight, it was me who failed.
Ma, stasera, sono stato io a tradirla.
Or selling drugs, but that was me, really.
O che spacciassi. A crederlo ero io, in effetti.
And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
Proprio come ci aveva interpretato, così avvenne: io fui restituito alla mia carica e l'altro fu impiccato
5.1136009693146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?